Blank Cover Image
 ↑ タイトル、所在を表示

中国・アジア・アフリカ

フォーマット:
図書
責任表示:
安宇植 [ほか] 訳
出版情報:
東京 : 集英社, 1991.6
形態:
1435p, 図版 [3] p ; 22cm
ISBN:
9784081290208 [4081290202]  CiNii Books  Webcat Plus  Google Books
シリーズ名:
集英社ギャラリー「世界の文学」 / 川村二郎 [ほか] 編 ; 20 <BN03953338>
著者名:
安, 宇植(1932-) <DA00342219>  
書誌ID:
BN06464586
目次情報:
薔薇が病む 李孝石著 ; 安宇植訳
明文 金東仁著 ; 安宇植訳
脱出記 崔曙海著 ; 安宇植訳
玄鎮健著 ; 安宇植訳
水車 羅稲香著 ; 安宇植訳
レディーメイド人生 蔡万植著 ; 安宇植訳
金講師とT教授 兪鎮午著 ; 安宇植訳
狂人日記 魯迅著 ; 駒田信二訳
孔乙己 魯迅著 ; 駒田信二訳
阿Q正伝 魯迅著 ; 駒田信二訳
藤野先生 魯迅著 ; 駒田信二訳
野草 魯迅著 ; 駒田信二訳
憩園 巴金著 ; 立間祥介訳
寒い夜 巴金著 ; 立間祥介訳
子夜 茅盾著 ; 松井博光訳
夷狄を待ちながら = Waiting for the barbarians クッツェー著 ; 土岐恒二訳
マルグディに来た虎 = A tiger for Malgudi ナーラーヤン著 ; 袖山榮眞訳
黒い警官 = Al-ʿaskarȳ al-aswad イドリース著 ; 奴田原睦明訳
肉の家 = Bait min laḥm イドリース著 ; 奴田原睦明訳
花婿 = Al-arīs マハフーズ著 ; 高野晶弘訳
手品師が皿を奪った = Al-hāwī khatafa a-ttabaq マハフーズ著 ; 高野晶弘訳
薔薇が病む 李孝石著 ; 安宇植訳
明文 金東仁著 ; 安宇植訳
脱出記 崔曙海著 ; 安宇植訳
玄鎮健著 ; 安宇植訳
水車 羅稲香著 ; 安宇植訳
レディーメイド人生 蔡万植著 ; 安宇植訳
続きを見る
注記:
解説・年譜・著作年譜: p[1269]-1390
中国文学史年表 松井博光編,朝鮮文学史年表 安宇植編,アフリカ文学史年表 福島富士男編: p1423-1435
マフハーズほかの肖像あり
子書誌情報
Loading
所蔵情報
Loading availability information
タイトルが類似している資料

類似資料:

1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 

岩淵, 孝(1936-)

大月書店

Latham, A. J. H., 川勝, 平太(1948-), 菊池, 紘一(1942-)

日本評論社

高良, 留美子(1932-)

オリジン出版センター

アジア・アフリカ国際関係研究会

巌南堂書店

安, 宇植(1932-)

平凡社

石田, 保昭(1930-)

アジア・アフリカ語学院

勁草書房

東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所

東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所

梶谷, 善久(1911-), アジア経済研究所

アジア経済研究所

アジア・アフリカ語学院

アジア・アフリカ語学院

アジア・アフリカ研究所

アジア・アフリカ研究所

アジア・アフリカ研究所

アジア・アフリカ研究所