>> openBD
 ↑ タイトル、所在を表示

ナボコフ全短篇

フォーマット:
図書
責任表示:
ウラジーミル・ナボコフ著 ; 秋草俊一郎 [ほか] 訳
出版情報:
東京 : 作品社, 2011.8
形態:
880p ; 22cm
ISBN:
9784861823336 [4861823331]  CiNii Books  Webcat Plus  Google Books
著者名:
Nabokov, Vladimir Vladimirovich, 1899-1977 <DA00338801>
秋草, 俊一郎 <DA17216332>
諌早, 勇一(1948-) <DA12515992>
貝澤, 哉(1963-) <DA08154449>
加藤, 光也(1948-) <DA01878826>
杉本, 一直(1960-) <DA13386942>
沼野, 充義(1954-) <DA02729708>
毛利, 公美(1969-) <DA13386964>
若島, 正(1952-) <DA0268495X>
続きを見る
書誌ID:
BB06455161
目次情報:
森の精 = The wood-sprite
言葉 = The word
ロシア語、話します = Russian spoken here
響き = Sounds
神々 = Gods
翼の一撃 = Wingstroke
復讐 = Revenge
恩恵 = Beneficence
港 = The seaport
偶然 = A matter of chance
じゃがいもエルフ = The potato Elf
ある日没の細部 = Details of a sunset
ナターシャ = Natasha
ラ・ヴェネツィアーナ = La Veneziana
雷雨 = The thunderstorm
ドラゴン = The dragon
バッハマン = Bachmann
クリスマス = Christmas
ロシアに届かなかった手紙 = A letter that never reached Russia
復活祭の雨 = Easter rain
けんか = The fight
チョールブの帰還 = The return of Chorb
ベルリン案内 = A guide to Berlin
剃刀 = Razor
おとぎ話 = A nursery tale
恐怖 = Terror
乗客 = The passenger
呼び鈴 = The doorbell
クリスマス物語 = The Christmas story
名誉の問題 = An affair of honor
オーレリアン = The Aurelian
悪い日 = A bad day
忙しい男 = A busy man
未踏の地 = Terra incognita
再会 = The reunion
アカザ = Orache
音楽 = Music
完璧 = Perfection
さっそうたる男 = A dashing fellow
海軍省の尖塔 = The Admiralty spire
レオナルド = The Leonardo
環 = The circle
告知 = Breaking the news
ロシア美人 = A Russian beauty
シガーエフを追悼して = In memory of L.I. Shigaev
動かぬ煙 = Torpid smoke
スカウト = Recruiting
人生の一断面 = A slice of life
マドモワゼル・O = Mademoiselle O
フィアルタの春 = Spring in Fialta
雲、城、湖 = Cloud, castle, lake
独裁者殺し = Tyrants destroyed
リーク = Lik
博物館への訪問 = The visit to the museum
ヴァシーリイ・シシコフ = Vasiliy Shishkov
孤独な王 = Solus Rex
北の果ての国 = Ultima Thule
アシスタント・プロデューサー = The assistant producer
「かつてアレッポで……」 = "That in Aleppo once..."
忘れられた詩人 = A forgotten poet
時間と引潮 = Time and ebb
団欒図、一九四五年 = Conversation piece, 1945
暗号と象徴 = Signs and symbols
初恋 = First love
ランス = Lance
重ねた唇 = Lips to lips
怪物双生児の生涯の数場面 = Scenes from the life of a double monster
ヴェイン姉妹 = The Vane sisters
森の精 = The wood-sprite
言葉 = The word
ロシア語、話します = Russian spoken here
響き = Sounds
神々 = Gods
翼の一撃 = Wingstroke
続きを見る
注記:
その他の訳者: 諫早勇一, 貝澤哉, 加藤光也, 杉本一直, 沼野充義, 毛利公美, 若島正
「ナボコフ短篇全集 1・2」 (2000-2001年刊) を改訳し、3篇を追加したもの
書誌: p869-872
子書誌情報
Loading
所蔵情報
Loading availability information
タイトルが類似している資料

類似資料:

1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 

Nabokov, Vladimir Vladimirovich, 1899-1977, 諌早, 勇一(1948-), 貝澤, 哉(1963-), 加藤, 光也(1948-), 沼野, &hellip;

作品社

Nabokov, Vladimir Vladimirovich, 1899-1977, 秋草, 俊一郎, 清水, さやか

作品社

Boyd, Brian, 1952-, 諌早, 勇一(1948-)

みすず書房

Nabokov, Vladimir Vladimirovich, 1899-1977, 大津, 栄一郎(1931-)

晶文社

若島, 正(1952-), 沼野, 充義(1954-)

研究社

Borges, Jorge Luis, 1899-1986, Nabokov, Vladimir Vladimirovich, 1899-1977, 篠田, 一士(1927-1989), 富士川, 義之(1938-)

筑摩書房

諌早, 勇一(1948-)

東洋書店

10 図書 賜物

Nabokov, Vladimir Vladimirovich, 1899-1977, 沼野, 充義(1954-)

河出書房新社

Meĭerkholʹd, V. Ė. (Vsevolod Ėmilʹevich), 1874-1940, 諌早, 勇一(1948-)

作品社

Akunin, Boris, 沼野, 恭子(1957-), 毛利, 公美(1969-)

岩波書店

秋草, 俊一郎, Nabokov, Vladimir Vladimirovich, 1899-1977

東京大学出版会

Sandler, A. M. (Anetta Mikhaĭlovna), 沼野, 充義(1954-)

キネマ旬報社